-
Arbaeen and the culture of resistance
-
Arbaeen, law and international relations
-
Arbaeen and economy
-
Arbaeen, spirituality, morality, health
-
Arbaeen, culture, art, media
-
Arbaeen and modern Islamic civilization
-
Arbaeen and the culture of waiting

الدليل الإرشادي لتنسيق الأبحاث وشروط قبولها في مؤتمر "الأربعين وثقافة المقاومة"
الشروط الفنية لتنظيم المقالات
نوع وحجم الخطوط:
يکتب عنوان المقالة بخط Traditional Arabic أسود غامق وقياس 16.
يکتب اسم المؤلف بخط Traditional Arabic أسود رقيق وقياس 14.
تکتب کلمات "الملخص" و"الکلمات المفتاحية " بخط Traditional Arabic أسود غامق وقياس 14.
يکتب نص الملخص والکلمات المفتاحية بخط Traditional Arabic أسود رقيق وقياس 14.
تکتب عناوين النص تکتب بخط Traditional Arabic أسود غامق وقياس 14.
يکتب النص العربي وأيضا العبارات الفارسية بخط Traditional Arabic أسود رقيق وقياس 14.
تدرج التوثيقات (الإشارات المرجعية) داخل النص وتکتب بخط Traditional Arabic أسود رقيق وقياس 14.
تکتب الهوامش بخط Traditional Arabic أسود رقيق وقياس14.
تکتب الکلمات اللاتينية في الهامش بخط Times New Roman أسود رقيق وقياس 10.
ترسم الجداول بخط Traditional Arabic أسود رقيق وقياس 14.
تکتب معلومات کتابة قائمة المراجع والمصادر بخط Traditional Arabic أسود رقيق وقياس 14 (اسم الکتب والمجلات: مائل وأسود).
في النصوص الإنجليزية يکتب عنوان المقالة واسم المؤلف وعنوان الملخص الإنجليزي والکلمات المفتاحية بخط Times New Roman أسود غامق وقياس 14.
يکتب نص الملخص الإنجليزي والکلمات المفتاحية بخط Times New Roman أسود رقيق وقياس 14.
دليل أسلوب الکتابة:
يرجی فصل الکلمات المفتاحية بفواصل (الفارزة) وأن لا يتم وضع النقطة في نهايتها.
يرجى وضع العبارات المقتبسة بين علامتي تنصيص « ».
لا يجب أن تکون هناک فواصل بين علامات الترقيم والکلمات السابقة عليها بل يجب أن تکون ملتصقة.
يرجى الفصل بين علامات الترقيم والکلمة التالية بفاصلة واحدة.
العبارات المحصورة بين فارزتين يرجى عدم الفصل بينها، مثل: (في مصطلح النحويين)، «تضمين»، "نحو".
يتم التصاق حرف "واو" بالکلمة التي تليها في اللغة العربية.
يجب أن يراعي الکّتاب قواعد الإملاء العربية الصحيحة وبخاصة في کتابة الألف المقصورة أو الياء المنقوطة والکاف مثل: إلى، يقضي، عليک.
يجب أن يراعى کتابة همزة الوصل والقطع، مثل: أکرم، إلی، استقل، أورد، ابتلاء.
إذا ذکر عنوان کتاب داخل نص المقال فيجب أن يکتب بصورة مائلة.
يرجى استخدام الأرقام في کتابة العناوين الأصلية والفرعية في ضمن المقال 1ـ1. / 1ـ1ـ1.
يجب ذکر أسماء الأعلام بالإنجليزية في الهوامش السفلية.
يرجى ذکر ما يعادل المصطلحات بالإنجليزية في الهوامش السفلية ويجب اجتناب کتابة ما يعادل تلک المصطلحات بالفرنسية وغيرها.
يرجى تدرج الإحالات في البحث بشکل التالي:
القرآن: (يذکر اسم السورة القرآنية ورقمها: رقم الآية الکريمة).
الکتاب والمقالة: (الاسم العائلي للمؤلف، سنة النشر، المجلد، الصفحة).
المصادر الإلکترونية: (اسم المؤلف، تاريخ المشاهدة في الموقع). في حالة عدم ذکر المؤلف يجب أن يکتب عنوان المقالة أو اسم الموقع.
يرجى استخدام الحروف التي تدل على الأعوام "ﻫ.ش" للسنة الشمسية و "ﻫ" للسنة القمرية و"م" للسنة الميلادية ويتم وضعها متبوعة بذکر السنة بدون فواصل.
يرجى استخدام الحروف التي تدل على المجلد والصفحة بصورة مختصرة، "ج" و"ص" للاشارة إلى المجلد والصفحة ويجب ذکر رقم الصفحة والمجلد متبوعا بفاصلة.
في حال عدم ذکر تاريخ لنشر الکتاب يکتب "د.ت" وفي حال عدم ذکر مکان لنشر الکتاب يستعاض عنها ب "د.م" وفي الحالات التي لايعثر فيها الباحث على ذکر للناشر يکتب "د.ن".
النماذج: : (البقرة 2 : 25)، (عمر، 2008م، ص 290)، (النويري، 1440ﻫ، ج 2، ص 467)، (آذرنوش، 1392ﻫ.ش، ص 23)، (ضيف، د.ت، ص 87)، (جعفريان، 3/11/1398).
يرجى وضع علامة الفاصلة المنقوطة (؛) لفصل الإحالات الى المصادر والمراجع داخل المقال مثل: (ضيف، 1422ﻫ، ص 45؛ فروخ، 1999م، ص 426).
يرجى کتابة الأرقام للصفحات من العدد الصغير إلى العدد الکبير وعلى التوالي من جهة اليمين إلي اليسار عند الحاجة لذکر رقم صفحتين: (زرينکوب، 1343ﻫ.ش، ص 143 ـ 154).
يرجى إدراج المصادر المذکورة في خلفية البحث في قائمة المصادر في نهاية المقالة.
يجب إدراج الکتب والمقالات في قسم واحد في قائمة المصادر وذکر المصادر الإلکترونية في قسم مستقل.
يرجى کتابة المصادر والمراجع حسب الاسم الأشهر للمؤلف (اللقب أو الکنية) وعلى وفق ترتيب الحروف الأبجدية، وتکون وفق الترتيب التالي : المصادر العربية، ثم الفارسية ثم الإنجليزية.
الاسم الأشهر أو الاسم العائلي للمؤلف هو اللقب والکنية أو لقبه الشعري، ويُعَدُّ الجزء الأخير بمثابة الاسم العائلي في الأسماء العربية التي تتکون من اثنتين أو ثلاثة کلمات.
إذا تم استخدام المصادر اللاتينية يجب کتابة اسم المؤلف بنفس اللغة في التوثيقات ضمن النص.
يتمّ نظام الإحالة إلى الکتب التي يکون عدد مؤلفيها أکثر من شخص بالشکل الآتي:
کاتبان اثنان: صدری افشار، غلامحسين؛ و نسترن حکمی.
ثلاثة کتّاب: صدری افشار، غلامحسين؛ ونسترن حکمی؛ ونسرين حکمى.
أربعة کتّاب: صدری افشار، غلامحسين؛ و ديگران (في اللغة الفارسية) / وآخرون (في اللغة العربية).
يتم إدراج العنوان الفرعي للمقال أو الکتاب بعد کتابة العنوان الأصلي ونقطتين.
يرجى إدراج التفاصيل الدقيقة للمصادر في نهاية البحث وفقا لما يأتي:
الاسم العائلي أو الاسم الأشهر للمؤلف، اسمه. (تاريخ النشر بين القوسين مع الاختصارات: ﻫ.ش/ ﻫ/ م). العنوان الأصلي للکتاب بخط أسود. ترجمة / تحقيق / شرح + اسم المترجم أو المحقق أو الشارح. رقم الطبعة، مکان النشر: اسم الناشر.
النموذج: الصکر، حاتم. (1995م). نازک الملائکة ناقدة من زاوية التوصيل والتلقي. إعداد علي الطائي. ط 3. بغداد: دار الشؤون الثقافية العامة.
إذا کان المصدر مقالة في مجلة يجب إدراجه على الشکل الآتي:
الاسم العائلي أو الاسم الأشهر للمؤلف، اسمه. (سنة النشر بين قوسين). «عنوان المقال بين علامتي التنصيص». عنوان المجلة بالقلم المائل الأسود. الدورة أو السنة، رقم الصفحة لبداية المقالة ونهايتها.
النموذج: وليد جرادات، رائد. (2015م). «بنية الصورة الفنية في النصّ الشعري الحديث: نازک الملائکة أنموذجا». جامعة دمشق. ج 29. ع 1. ص 583 ـ 551.
إذا کان المصدر أو المرجع رسالة جامعية أو أطروحة يجب إدراجه على الشکل الآتي:
الاسم العائلي أو الاسم الأشهر للمؤلف، اسمه. (سنة مناقشة الأطروحة). عنوان الرسالة الجامعية (مائل أسود). رسالة الماجستير/ أطروحة الدکتوراه. الجامعة. الکلية.
النموذج: وليد جرادات، رائد. (2015م). «بنية الصورة الفنية في النصّ الشعري الحديث: نازک الملائکة أنموذجا». جامعة دمشق. ج 29. ع 1. ص 583 ـ 551.
وإذا کان المصدر موقعا إلکترونيا فيذکر على الشکل الآتي:
الاسم العائلي أو الاسم الأشهر للمؤلف، اسمه. عنوان البحث بشکل أسود مائل. تاريخ المشاهدة: العنوان الکامل للموقع الالکتروني في السطر التالي في جهة اليسار.
النموذج: خليل، سعاد. عنوان البحث. 3/14/1398:
https://www.raialyoum.com/index.php
الملاحظات الهامة:
1- محتوي البحث علمياً وقانونياً بمسؤولية کاتب أو کاتبي البحث.
2- البحوث المستخرجة من رسائل الطلاب الجامعية يجب أن تدرج باسم الأستاذ المشرف والطالب، والأستاذ المشرف هو المسؤول عن محتواها.
3ــ يحتفظ المؤتمر بحقّه في تنقيح البحث أدبياً دون أن يمس ذلک بمحتواه.
4ــ ترسل الأبحاث إلي ثلاثة من الأخصائيين بصورة سرّية للبتّ في تقييمها.
5ــ يحتفظ المؤتمر بحقه في قبول الأبحاث أو عدم قبولها.
6ــ تعکس الأبحاث آراء أصحابها.